Thomas Alvas Edison

“Per inventare hai bisogno dell’immaginazione e di una pila di cianfrusaglie.”

-Che profumo!
-È la mia crema per i capelli.
-Cosa è?
Crine Tempestose.
-Stai scherzando?
-No, è della Lush. E quella per mio figlio si chiama: Brufalo Bill
-Mi stai prendendo in giro!
-No! Quella per i piedi si chiama Fuori dai Piedi…
-Sì… Certo… E come si chiama quella per le labbra?
-Quelle alte o quelle basse?
-Anche quello dipende dalla posizione… Quella dove hai i denti…
Labbrividisco!
-E quella per il corpo?
Mano Ciao! E poi hanno un profumo che mi fa sballare!
-Come si chiama?
Karma.
-Ah! Diventiamo seri.
-Vuoi cosa più seria della lussuria?
-Di quale tipo?
-Lussuria di aromi, di pensieri, di gioia.
-Di grazia.
-Di bellezza.
-Di contraddizioni.
-Di comprensione.
-Di nutrimento.
-Di eleganza.
-Di gusti.
-Di evoluzioni.
-Di estro.
-Di riconciliazioni.
-La provi?
-La lussuria della riconciliazione?
-Quella è la nostra vocazione ma, parlavo della Crine Tempestose.

Roma, Pasqua di Ilarità. Venti che puliscono le infinite e mutabili direzioni del Destino. 2012 – Maria A. Listur

 

Thomas Alvas Edison

“To invent you need imagination and a pile of junk.”

-What a nice perfume!
-It’s my hair cream.
-What is it?
R & B.
-Are you joking?
-No, it’s from Lush. And that one for my son is called: Grease Lightning
-You are fooling around!
-No! The one for my feet is called Stepping Stone
-Yeah… Right… What is it called the one for the lips?
-High lips or low lips?
-It depends from the position… Those lips where you have teeth…
Mint Julips!
-And the one for the body?
-Tiny Hands! And they have a perfume that makes me go crazy!
-What’s its name?
Karma.
-Ah! Finally getting serious.
-Do you want something more serious than lust?
-Of what kind?
-Lust of aromas, thoughts, joy.
-Of grace.
-Of beauty.
-Of contradictions.
-Of comprehension.
-Of nourishment.
-Of elegancy.
-Of flavors.
-Of evolutions.
-Of inspiration.
-Of reconciliation.
-Do you want to try it?
-The lust of reconciliation?
-That is our vocation but, I was talking about the R & B.

Rome, Easter of hilarity. Winds that wipe the infinite and changeable directions of Destiny. 2012 – Maria A. Listur

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...