Natale/Christmas

Le giravolte le diedero una misura immensa della stanza, gli scricchiolii sotto i piedi le fecero intendere cosa fosse un buon parquet per la danza ancor prima d’imparare a camminare.

Dopo alcuni anni, la stanza sembra più piccola oppure la ballerina è cresciuta. Anche il letto le sembra contratto, la nonna piccolissima sotto le lenzuola. Il crepuscolo entra dalla porta finestra, un tempo valicata in canti quando nessuno più cantava, o i canti erano simili ai lamenti. Chissà che da quel tempo non abbia imparato a provare un po’ d’imbarazzo per la felicità. Si lascia bagnare i piedi dalle dorature del finale della luce quando ascolta la voce leggera e bambinesca della donna che sta per smettere di essere sua nonna:
-“Ora me ne vado.”
La ballerina offre la schiena al sole, come un’ombra cammina verso la piccola bambola rinsecchita che giace nel letto dove partorì dieci figli. Tace. La nonna insiste:
-“Me ne vado.”
-“Lo so.” Risponde la nipote e pensa: “Come il sole.”
-“Hai paura?”
-“No.”
-“Sento che tutti piangono.”
-“Impossibile. Non c’è nessuno.”
-“Tu non li vedi.”
-“Quello è possibile.”
-“Non voglio che piangano.”
-“Digli di stare calmi, stai arrivando.”
-“Aspetta che vado glielo dico e torno.”
-“Vai.”
-“E se non torno?”
-“E probabile che tu non torni…”
-“Non ti preoccupare, prima o poi torno.”
-“Sei sicura?”
-“Certo! Io devo tornare!”
-“Perché?”
-“Mi piace vivere!”
-“Allora ti aspetto?”
-“No no no! Tu, se vuoi andare, vattene! Non è che ci dobbiamo incontrare tutte le volte! Adesso, balli un po’?”
-“Nonna… Non mi puoi vedere, preferisco cantarti.”
-“No! Balla! Io ti vedo!”
-“Sicura che mi vedi?”
-“Certo, ti vedo nel suono del parquet.”
-“Poi, ti canto la nostra canzone.”
-“La puoi cantare mentre mi vestono?”
-“Perché ?”
-“Il canto mi renderà più leggera.”
La ballerina danza per l’udito della nonna, per il corpo di chi dentro canta: “Io chiamo “oggetti fascinanti” gli oggetti che perdurano al di là della soddisfazione che donano e anche all’interno della gioia che procurano”. Gira sull’infinito pensiero di Pascal Quignard.

Il parquet scricchiola dentro.

Roma? Buenos Aires? Paris? Madrid? Kyoto? Mendoza? Barcelona?…
Piccola nota è la terra, sul pentagramma dell’eternità! 2012 – Maria A. Listur

 

Christmas

The turnings gave her a huge measure of the room, the crackling sounds under her feet made her understand what was a good parquet for dancing even before learning to walk.

After some years, the room seems smaller or the ballerina has grown. Her bed too seems retracted, her grandmother very small under the sheets. The dawn enters from the French window, a time was overpassed by chants when no one sang no more, or the chants were similar to laments. Who knows, she might have learned to feel a little bit of embarrassment for happiness. She lets her feet being wetted by the golden of the endings of the light when she hears a voice light and childish of the woman who is about to stop being her grandmother:
-“Now it’s time for me to go.”
The ballerina is offering her back to the sun, as a shadow she walks towards the small withered doll that lies in the bed where she gave birth to ten children. She is silent. The grandmother insists:
-“I am going.”
-“I know.” the granddaughter replies and thinks: “Like the sun.”
-“Are you afraid?”
-“No.”
-“I hear everybody crying.”
-“Impossible. There is no one.”
-“You can’t see them.”
-“That is possible.”
-“I don’t want them to cry.”
-“Tell them to keep calm, you are getting there.”
-“Just wait for me I am going to tell them and come back.”
-“Go ahead.”
-“And what if I don’t make it back?”
-“It’s likely you won’t come back…”
-“Don’t worry, sooner or later I will.”
-“Are you sure?”
-“Of course! I have to!”
-“Why?”
-“I like to live!”
-“Shall I what for you?”
-“No no no! If you want to go, go! It’s not like we have to meet every time! Now, would you dance a little?”
-“Grandma… You can’t see me, I’d rather sing for you.”
-“No! Dance! I can see you!”
-“Are you sure you see me?”
-“Sure, I see you in the sound of the parquet.”
-“Afterwards, I am going to sing you our song.”
-“Can you sing it when they dress me up?”
-“Why?”
-“The singing will make me lighter.”
The ballerina dances for her grandmother hearing, for the body of whom sings inside: “I call “fascinating objects” the objects that endure beyond the satisfaction that they give and also inside the joy they provoke”. The thought of Pascal Quignard turns on the infinite.

The parquet crackles inside.

Rome? Buenos Aires? Paris? Madrid? Kyoto? Mendoza? Barcelona?…
A small note is the earth, on the stave of eternity! 2012 – Maria A. Listur

Lascia un commento