CONSAPEVOLEZZA/AWARENESS

Trema di luce la carne
si guarisce da dentro.
Ali capovolte
battono
spazzano
sollevano
e rimangono, dentro.

693-Gutai-Ai-piedi.jpg

Alla luce del figlio/At the son’s light, Tracer l’Éphémère – 2016, Paris
Gabriele del Papa ph

Parigi, quando “soleggia”.
2016 – Maria A. Listur

 

AWARENESS

The flesh shivers of light
it gets healed from inside.
Overturned wings
they flap
they swipe
they lift
and they stay inside.

Paris, when “it suns”.
2016 – Maria A. Listur

“Per fare il latte concentrato le mucche chiudono forte gli occhi.”/“In order to make concentrated milk cows close their eyes real hard.”

Dr. Zap

-Cosa è questo profumo che porta? Rose?
-Mmm…
-Rose e ylang ylang?
-Veram…
-Ma sento anche la lavanda o è menta?
-Può…
-Però tutto cambia secondo il ph della pelle vero?
-Sì ma…
-Mi lasci indovinare…
-Certo…
-Ahhh sì! Dietro c’è del limone?
-Dietro dove?
-La prego di non fare delle battute! Lei sa a cosa mi riferisco!
-No…
-Le note profonde del suo profumo!
-Ah!
-Lemongrass! Ecco! Lemongrass!
-Ma…
-E naouli!
-Veram…
-L’ho scoperta! Sapevo che l’avrei scoperta! Me lo confermi!
-Non posso!
-Non faccia la misteriosa!
-Ho buttato la confezione!
-E non si ricorda il nome del profumo che ha finito or ora? Mi faccia il piacere!
-E che non è un profumo…
-Usa delle essenze! Questo alone che percepisco è il rosmarino!
-Una rimanenza di crema dopobarba che mio figlio non usa da anni, me la sono spalmata dappertutto e ora sta piacendo anche a me! Sarà l’effetto rancido?

Parigi, quando il naso altrui fa ridere il profumiere che abita in me!
2016 – Maria A. Listur

 

“In order to make concentrated milk cows close their eyes real hard.”

Dr. Zap

-What’s this perfume that you are wearing? Roses?
-Umm…
-Roses and Ylang Ylang?
-Actually…
-Do I also feel lavender or is it mint?
-It could…
-Though everything changes according to the skin ph right?
-Yes but…
-Let me guess…
-Sure…
-Ahhh yes! Is there lemon behind?
-Behind where?
-I beg you not to do any joke! You know what I am talking about!
-No…
-The profound notes of your perfume!
-Ah!
-Lemongrass! That’s it! Lemongrass!
-But…
-And niaouli!
-Actuall…
-I got you! I knew I would! Come on say it!
-I can’t!
-Don’t play mysterious!
-I have thrown away the box!
-And you don’t remember the name of the perfume that you have just finished? Come on!
-The fact is it is not a perfume…
-You use essences! This halo I sense is rosemary!
-It’s the remaining of my son’s after shave that he hasn’t use in years, I have rub it everywhere and now I am starting to liking it too! Would it be the rancid effect?

Paris, when the other’s nose makes the perfumer in me laugh!
2016 – Maria A. Listur

LA VOCE DI LUCE/THE VOICE OF LIGHT

Riposa nell’impermanenza:
delle stagioni, degli accordi – musicali o verbali –
delle piogge, dell’umano amore
e poi,
siediti accanto alle foglie stanche dell’eterno autunno,
e senza speranze,
comunque,
attendi.

691-.jpg

Chemin de Montparnasse. 2016

Parigi, quando la temperatura rinnova lo sguardo.
2016 – Maria A. Listur

 

THE VOICE OF LIGHT

It rests in the impermanence:
of the seasons, of the accords – musical or verbal –
of the rains, of the human love
and then,
you seat next to the tired leaves of the eternal autumn,
and with no hopes,
nevertheless,
you wait.

Paris, when the temperature renews the glance.
2016 – Maria A. Listur

“Il pellegrinaggio ha valore se la strada ha condotto il pellegrino a una meta diversa.”/“The pilgrimage has a value if the path has brought the pilgrim to a different goal.”

Stanisław Jerzy Lec

-Fa molte cose ma cosa sente di fare meglio?
-So stare in piedi, pronta ad inginocchiarmi.

790-ML-gin-4.jpg

790-ML-gin-3.jpg

790-ML-gin-1.jpg790-ML-gin-6.jpg

Gabriele del Papa ph – Tracer l’éphémère

Parigi, quando si omaggia per accogliere.
2016 – Galerie Joseph – Maria A. Listur

 

“The pilgrimage has a value if the path has brought the pilgrim to a different goal.”

Stanisław Jerzy Lec

-You do many things but what do you feel you do best?
-I can stand on my feet, ready to kneel down.

Paris, when we pay homage to embrace.
2016 – Galerie Joseph – Maria A. Listur

PERITURA/TRANSIENT

Un soffio,
– ciò che so di essere –
in ogni cosa, in ogni spazio.

689-perit

689-Peri.jpg
Reggio Emilia 2015, con l’amore di/with the love of Laura Pazzaglia
Daniela Ciotola e/and Gabriele del Papa ph

Parigi, la sera prima di una nuova traccia,
effimera. 10 11 2016
Maria A. Listur

 

TRANSIENT

A breath,
– something that I know I am –
in every thing, in every space.

Paris, the evening before a new trace,
ephemeral. 10 11 2016
Maria A. Listur

“La critica va fatta a tempo; bisogna disfarsi del brutto vizio di criticare dopo.”/“The criticism has to be made on the spot; we have to get rid of the bad habit of criticizing afterwards.”

Mao Tse-tung

-Se insiste così tanto con la traccia effimera del suo lavoro non rimarrà niente!
-Scusi? Parla di me?
-Di lei e con lei!
-E lei chi è?
-V. S.
-Non l’ho riconosciuta! Ci ha presentati nel 1996 l’Avv. G.
-Neanche io l’ho riconosciuta!
-Meno male!
-Crede che avrei avuto paura di dirle quello che penso del suo lavoro?
-No! So bene che lei non ha paura! O almeno pubblicamente…
-E allora? Perché si sente sollevata?
-Se si ricordava di me sarei non sarei stata effimera!
-Ma vaaaa! Non esageri! Ora ricordo la voce!
-E io non so come ho fatto a non riconoscere gli occhiali!

Roma, quando sembriamo più vecchi per chi ci guarda di quanto lo sia lo sguardo altrui. 2016 – Maria A. Listur

 

“The criticism has to be made on the spot; we have to get rid of the bad habit of criticizing afterwards.”

Mao Tse-tung

-If you keep on insisting with the ephemeral trace of your work nothing will remain!
-Excuse me? Are you talking about me?
-About you and to you!
-And who are you?
-V. S.
-I didn’t recognize you! We were introduced in 1996 by G the legal adviser.
-I didn’t recognize you either!
-Thank goodness!
-Do you think I’d be afraid to tell you what I think about your work?
-No! I know well that you are not afraid! Or at least in public…
-So what then? Because you feel released?
-If you would have remembered me I wouldn’t have been ephemeral!
-Come ooon! Don’t exaggerate! Now I do remember the voice!
-And how did I not recognize your glasses!

Rome, when we seem older for those who watch us more than it is the other’s glance. 2016 – Maria A. Listur

GENEROSITÀ/GENEROSITY

Mi colano dalle mani tutte le carezze
soprattutto quelle mai avute,
quelle che intuisco stanno arrivando;
quindi,
te le anticipo tutte ma
una ad una,
come fa il tuo passo.

687-quasiQuasi Cacao 2016, Gres Manga e Rouge – Maria A. Listur

Parigi, onoratamente in pace.
2016 – Maria A. Listur

 

GENEROSITY

Your caresses are dripping from my hands
especially those never received,
those that I sense are coming;
so,
I anticipate them all to you but
one by one,
like your step does.

Paris, honorably in peace.
2016 – Maria A. Listur