“Le rughe di una nazione sono altrettanto visibili di quelle di una persona.”/“The wrinkles of a nation are as well visible as those of a person.”

Emil Cioran

-Concluso?
-Esclusa.
-Non può essere! Ti ammira.
-Ecco il problema… Direbbe Hillman e non soltanto…
-Io credo tu abbia peccato di umiltà!
-No… Ho parlato di tutto il necessario!
-Hai citato la critica aristotelica di Platone?
-Sì.
-La logica della triade hegeliana?
-Sì.
-Non avrai dimenticato la critica marxiana di Hegel…
-Nooooooo…
-Ti sei ricordata di Alenka Zupančič?
-Certo!
-E del “soggetto decentrato” di Lacan?
-Ovvio!
-Kierkegaard?
-Per favore! Impossibile non citarlo!
-Che cosa hai scelto?
-“Concetto dell’angoscia”… Non ti sembra volontariamente ironico?
-Non avrai dimenticato Melanie Klein?
-Assolutamente no!
-Non ci posso credere! Io immagino che Delauze, Guattari, Derrida, Foucault, Bergson li avrai citati! L’hai fatto vero?
-Sì… Ma perché sei tanto sospettoso!
-Non riesco a comprendere!
-Non ce ne bisogno… Va bene così.
-Non va bene un fallico oggetto!
-Ahahahah!
-Ti posso fare una domanda molto intima?
-Mi hai interrogato come fossimo a un esame… Mi puoi anche fare un Pap-Test, per rifarsi a Lacan!
-Le hai detto qualcosa sull’età?
-In quale senso?
-Quelle cose che vai dicendo sulla vecchiaia…
-Maturità, vorresti dire…
-Per lei è vecchiaia!
-Mi sembrava di poter dire che il 28 Ottobre compio cinquant’anni!
-L’hai associata a te.
-Siamo due donne cinquantenni! È un dato di fatto!
-Accetta che alcune persone non vogliano ricordarlo!

Roma, secolare, anziana e solare. 2014 – Maria A. Listur

 

“The wrinkles of a nation are as well visible as those of a person.”

Emil Cioran

-Ended?
-Excluded.
-It can be! She admires you.
-That’s the problem… Hillman would say and not only that…
-I think you were overly modest!
-No… I spoke about all that was necessary!
-Have you quote Plato’s Aristotelian critic?
-Yes.
-Hegel’s logic of the triad?
-Yes.
-You didn’t forget Hegel’s Marxism critic…
-Nooooooo…
-Did you remember of Alenka Zupančič?
-Of course!
-And about the “decentralized subject” by Lacan?
-Clearly!
-Kierkegaard?
-Please! Impossible not to mention him!
-What have you chosen?
-“Concept of anguish”… Don’t you think it was especially ironic?
-You didn’t forget Melanie Klein, did you?
-Absolutely not!
-I can’t believe it! I imagine that you must have cited Delauze, Guattari, Derrida, Foucault, Bergson! You did, right?
-Yes… But why are you so suspicious!
-I don’t understand!
-There is no need to… It’s all right like that.
-It’s not freaking all right!
-Ahahahah!
-Can I ask you a very intimate question?
-You have asked me as we were in an examination… You could do me a Pap-Test, to quote Lacan!
-Have you told her something about the age?
-In what sense?
-Those things that you say about old age…
-Maturity, you mean…
-To her it’s always old age!
-I thought I could say that October 28th I will be fifty!
-You have associated her to you.
-We both are two fifty years old women! It’s a fact!
-Accept the fact that some people do not want to remember it!

Rome, secular, elderly and solar. 2014 – Maria A. Listur

Alchimia/Alchemy

Quelle lande dentro il petto
Gli itinerari che sono palmo
I fari dietro l’iride!
Una prateria a forma di cuore
Orchestre nei polmoni
Diamanti che sono vertebre!

Se potessimo trasformare
i privilegi in fondamento
Ora. Adesso. In continuazione
L’angoscia muterebbe in vapore
Pioggia tiepida, tenera grandine
Sfolgorante sole e nuvola. Tuttora!

Fleur-I

Fleur I – 2014 – Maria A. Listur

Nel paese della seduzione.
2014 – Maria A. Listur

 

Alchemy

Those moors in the chest
The itineraries that are palm
The beacons behind the iris!
A prairie heart shaped
Orchestras in the lungs
Diamonds that are vertebrae!

If we could transform
the privileges in foundations
Now. This moment. In continuation
The distress would turn in to vapor
Tepid rain, tender hail
Blazing sun and cloud. Still now!

In the country of seduction.
2014 – Maria A. Listur