RIMOZIONI/DENIALS

-Secondo lei, è possibile dimenticare?
-Sì, altrimenti ci ammaliamo per non ricordare.
-Quindi dimentichiamo quello che abbiamo nel cuore?
-Il cuore sta ovunque! Non hai sentito quanto cuore hai negli occhi? E nel naso? E del resto non dico niente per evitare evocazioni!

790.jpg
Kyoto 2016

Parigi, assorbiti dal ricordo dell’addio di Kyoto.

 

DENIALS

-Do you think it is possible to forget?
-Yes, otherwise we get sick not to remember.
-So we forget what we have in our hearts?
-The heart is everywhere! Haven’t you felt how much heart is in the eyes? And in the nose? And regarding the rest I won’t say anything to avoid evocations!

KYOTO 2016
Paris, absorbed in the memory of the farewell of Kyoto.

“La vera eloquenza consiste nel dire il necessario e soltanto il necessario.”/“The real eloquence consists in saying the required and only the required.”

François de La Rochefoucauld

-Sei una donna ma mi fai ricordare “il proprietario della palla”!
-Appunto.

Nel luogo della gratitudine. 2014 – Maria A. Listur

 

“The real eloquence consists in saying the required and only the required.”

François de La Rochefoucauld

-You are a woman that reminds me “the owner of the ball”!
-Indeed.

In the place of the gratitude. 2014 – Maria A. Listur