IDENTITÀ/IDENTITY

Sotto gli strati di pelle

oltre le profondità dell’acqua

risiede una pudica esuberanza

del compiere, quel che si dice

dell’ascoltare, ciò che si osserva

del toccare, senza pretendere

del guardare, proteggere. E dare.

Tutta sentire dell’altro e all’altra.

Anonima, sempre…

L’anima.

Filip Arickx ART

Parigi, quando il lusso è vivere.

2021 – Maria A. Listur

IDENTITY

Under the layers of the skin
beyond the deepness of water
a discrete exuberance resides
of accomplishing, what is declared
of listening, what is observed
of touching, without demanding
of looking, protecting. And giving.
All in feeling the other.
Anonymous, always…
The soul.

Paris, when the luxury is living.
2021 – Maria A. Listur

IL FAUT / BISOGNA / WE HAVE TO

Il faut vivre 

pour ramasser les ombres

pour s’accorder avec la lumière

pour danser dans l’angle vide

Il faut vivre 

pour s’autoriser à bien vivre

pour laisser aller et sourire 

pour t’aimer sans te connaitre

Il faut.

Gabriele del Papa ph

Tracer l’éphémère  IX/21: DISTANCES IMPOSSIBLES

Paris, à Paul Verlaine. 2020 – Maria A. Listur

Dobbiamo vivere

per raccogliere le ombre

per accordarsi con la luce

per danzare nell’angolo vuoto

Dobbiamo vivere

per permettersi di vivere bene

per lasciar andare e sorridere

per amarti senza conoscerti

Bisogna.

We have to live
to gather the shadows
to harmonise with the light
to dance in the empty corner
to allow ourselves to live well
to let go and smile
to love without knowing you
We have to.

Paris, to Paul Verlaine. 2020 – Maria A. Listur

ISLAS / ISOLE / ISLANDS

Como si se pudiera elegir, le pregunta: “No quisieras irte a una isla?” y como si ya hubiese elegido, ella responde: “Yo no necesito irme a una isla, yo soy una isla, yo invento islas…”

Catalogo 2010-2021, Terre – Gabriele del Papa ph

Paris, suspendida y devota. 2020, C19 – Maria A. Listur

Come se potesse scegliere, le chiede: “Non vorresti andare ad un’isola?” e come se avesse già scelto, lei risponde: “Non ho bisogno di andare ad un’isola, sono un’isola, invento isole …”

Parigi, sospesa e devota.

As it could be chosen, he asks her: “Wouldn’t you go to an island?” and as she had already chosen, she replies: “I don’t need to go to an island, I am an island, I create islands…”

Paris, suspended and devoted.

SALUDOS/GREETINGS

“Quisiera hacerte morir un poquito que es como decirte vivir otro poquito” dice riéndose con esa risa que fuma. “Estoy yendo…” respondo, y me subo a lo primero que encuentro; porque morí en cada paso que dí, que estoy dando y que doy. Ahí voy, a morirme un poco porque sino cómo se hace para ser todo el tiempo la vida, esa que sabe de morir en cada soplo, entretiempos. Ahí voy, enmascarada, respetuosa y distante porque me muero de gusto, porque no me quiero morir por error sino cuando será bien el morir. Ahí voy, de nuevo, como nacida ahora, hija y madre, sorprendida y real.

Entre vuelos, para todas y todos mis amores.  2020 – Maria A. Listur

“Vorrei farti morire un po’ che è come dirti vivere un po’ di più”, dice ridendo con quella risata che fuma. “Vado…” rispondo, e salgo sulla prima cosa che trovo; perché sono morta in ogni passo fatto, che sto facendo, che faccio. Sto andando, a morire un po’ perché altrimenti, come si può fare per essere sempre la vita, quella che sa di morire in ogni soffio, tra i tempi. Sto arrivando, mascherata, rispettosa e distante perché muoio di gusto, perché non voglio morire per sbaglio ma quando sarà bello il morire. Arrivo di nuovo come nata adesso, figlia e madre, sorpresa e reale.

Tra voli, verso tutte e tutti i miei amori. 2020 – Maria A. Listur

A Matter of Life and Death (1946) | The Criterion Collection

GREETINGS

“I wish I can make you die a little that is like saying live a little more”, he says with that smoking laugh. “I am going…” I reply, and hop on the first thing I find; because I am dead in every step taken, that I am taking, that I take. I am going to die a little because otherwise, what can we do to be always the life, the one that knows how to die in each breath, among the spaces. I am coming, masked, respectful and distant because I die gladly, because I don’t want to die by mistake but when dying is going to be beautiful. I am here again as I was newly born, daughter and mother, surprise and real.

Between flights, towards all my loves. 2020 – Maria A. Listur